Let us think for a moment. And we can see that thought is limited.
How big is the Universe? Who has created it? How small are atoms?
And Who has the answer? How can we understand Him who is managing
us all? Can a drop understand the Ocean?
Our conciousness is a bottomless sea. When the thoughts cease is the beginning of the answers. Our thoughts are like the wind which causes ripples on the surface of the sea. Only when the thoughts dry up can we, in Silence, recognize our own depth, just as the sea exposes its real dept when the wind subsides.
ちょっとだけ「考え」しましょう. そうしたら「考え」には限界があると言う事は見えるでしょう. 全宇宙はどれくらい大きいのだろうか? 誰が作ったのだろうか? 原子ってどれくらい小さいのだろうか ? そして, 誰が答えを持っているのだろうか? どうやって我々の全てを管理する「者」を理解できるのだろうか? 一滴は海を理解できるのだろうか?
我々の「意識」は底の無い海です. 「考え」が消える時が答えの始まりである. 我々の「考え」は海のさざ波を起こす風のように過ぎない. 「考え」が蒸発してからの時だけ我々が, 「静か」の中に, 自分自身の深さを認識できるのは. 風が去った時に海が本当の深さを見せるのよう.
How big is the Universe? Who has created it? How small are atoms?
And Who has the answer? How can we understand Him who is managing
us all? Can a drop understand the Ocean?
Our conciousness is a bottomless sea. When the thoughts cease is the beginning of the answers. Our thoughts are like the wind which causes ripples on the surface of the sea. Only when the thoughts dry up can we, in Silence, recognize our own depth, just as the sea exposes its real dept when the wind subsides.
ちょっとだけ「考え」しましょう. そうしたら「考え」には限界があると言う事は見えるでしょう. 全宇宙はどれくらい大きいのだろうか? 誰が作ったのだろうか? 原子ってどれくらい小さいのだろうか ? そして, 誰が答えを持っているのだろうか? どうやって我々の全てを管理する「者」を理解できるのだろうか? 一滴は海を理解できるのだろうか?
我々の「意識」は底の無い海です. 「考え」が消える時が答えの始まりである. 我々の「考え」は海のさざ波を起こす風のように過ぎない. 「考え」が蒸発してからの時だけ我々が, 「静か」の中に, 自分自身の深さを認識できるのは. 風が去った時に海が本当の深さを見せるのよう.
Shri Mataji Nirmala Devi
0 件のコメント:
コメントを投稿